patřit

komu tilhøre noen, høre til noen

Komu to patří?
Hvem hører det til?
ˈvem ˈhøːrər ˈdeː ˈtil?
Patří mu to tady.
Alt tilhører ham.
ˈɑlt ˈtilhøːrər ˈhɑm
Dům patřící jeho rodině...
Huset som tilhører hans familie...
ˈhʉːse ˈsom ˈtilhøːrər ˈhɑns fɑˈmiːlie
Oni patří k sobě.
De hører sammen.
ˈdiː ˈhøːrər ˈsɑmːən
Kam patří ta židle?
Hvor skal jeg sette stolen?
ˈvur ˈskɑl ˈjæi ˈsetːe ˈstuːlən?
To sem nepatří. (téma ap.)
Det har ingenting å gjøre med det.
ˈdeː ˈhɑːr ˈiŋentiŋ ˈo ˈjøːre ˈmeː ˈdeː
Patří mezi nejlepší.
Han er blant de beste.
ˈhɑn ˈæːr ˈblɑnt ˈdiː ˈbeste
Pizza patří mezi má oblíbená jídla.
Pizza er en av mine favorittretter.
ˈpitsɑ ˈæːr ˈeːn ˈɑːv ˈmiːne fɑvuˈritːretːər
Mezi jeho koníčky patří snowboarding.
Snowboarding er en av hans hobbyer.
ˈsnouboːdiŋ ˈæːr ˈeːn ˈɑːv ˈhɑns ˈhobːʏər
Ta narážka nepatřila tobě.
Denne hentydningen var ikke rettet mot deg.
ˈdenːe ˈhentʏːdniŋən ˈvɑːr ˈikːe ˈretːet ˈmuːt ˈdæi
Patří ti to! (dobře ti tak)
Du fortjente det!
ˈdʉː foˈʈjente ˈdeː!
Patří do starého železa.
Den er klar for skraphaugen.
ˈden ˈæːr ˈklɑːr ˈfor ˈskrɑphæʉgən
jak se patří (řádně)
som det skal være
ˈsom ˈdeː ˈskɑl ˈvæːre
jak se patří (řádný)
som det skal være
ˈsom ˈdeː ˈskɑl ˈvæːre