hned, ihned
1(okamžitě) øyeblikkelig
Hned! (teď)
Med en gang!
ˈmeː ˈeːn ˈgɑŋ!
Udělej to hned!
Gjør det med en gang!
ˈjøːr ˈdeː ˈmeː ˈeːn ˈgɑŋ!
Přijď hned ráno.
Kom straks i morgen.
ˈkom ˈstrɑks ˈiː ˈmoːɳ
Hned všechny odsuzuje.
Han fordømmer straks andre personer.
ˈhɑn foˈɖømːər ˈstrɑks ˈɑndre pæˈʂuːnər
Nenechá se hned tak vytočit.
Han blir ikke sint så lett.
ˈhɑn ˈbliːr ˈikːe ˈsint ˈsoː ˈletː
To se hned tak nevidí.
Dette ser du ikke så ofte.
ˈdetːe ˈseːr ˈdʉː ˈikːe ˈsoː ˈofte
(I)hned, jak přijde...
Så snart som han kommer...
ˈsoː ˈsnɑːʈ ˈsom ˈhɑn ˈkomːər
hned jak...
så snart som...
ˈsoː ˈsnɑːʈ ˈsom
hned jak budete moci/se vám to bude hodit
så snart du har tid
ˈsoː ˈsnɑːʈ ˈdʉː ˈhɑːr ˈtiːd
hned vedle
rett ved siden av
ˈretː ˈveː ˈsiːdən ˈɑːv
2(za chvíli) om et øyeblikk
Přijdu hned. (vrátím se)
Jeg er straks tilbake.
ˈjæi ˈæːr ˈstrɑks tilˈbɑːke
Budu tam hned. (dorazím)
Jeg kommer om et øyeblikk.
ˈjæi ˈkomːər ˈom ˈet ˈøʏeblikː
Hned jsem u vás.
Jeg er straks hos deg.
ˈjæi ˈæːr ˈstrɑks ˈhus ˈdæi