vůbec

alminnelig, (zesílený zápor) i det hele tatt, (vlastně) egentlig

(Ale) vůbec ne.
Overhodet ikke.
ˈoːvərhuːdet ˈikːe
Vůbec nic.
Absolutt ingenting., Ingen verdens ting.
ɑpsuˈlʉtː ˈiŋentiŋˌ ˈiŋən ˈvæɖəns ˈtiŋ
Vůbec netuším.
Jeg har ikke peiling.
ˈjæi ˈhɑːr ˈikːe ˈpæiliŋ
Vůbec se mi to nelíbí.
Jeg liker det overhodet ikke.
ˈjæi ˈliːkər ˈdeː ˈoːvərhuːdet ˈikːe
Vůbec nic neví.
Han vet absolutt ingenting.
ˈhɑn ˈveːt ɑpsuˈlʉtː ˈiŋentiŋ
Máš vůbec představu, jak...?
Har du en idé hvordan...?
ˈhɑːr ˈdʉː ˈeːn iˈdeː ˈvuɖɑn?
To mě vůbec nezajímá.
Det har ingen betydning for meg.
ˈdeː ˈhɑːr ˈiŋən beˈtʏːdniŋ ˈfor ˈmæi
Co je mi vůbec po tom?
Hvorfor bryr jeg meg likevel?
ˈvurfor ˈbrʏːr ˈjæi ˈmæi ˈliːkevel?
... a (tak) vůbec. (všechno)
... og sånt.
... ˈoː ˈsont
a už vůbec ne...
og enn mindre...
ˈoː ˈen ˈmindre