plný, plno

full

Mám plný nos. (mám rýmu)
Jeg har tett nese.
ˈjæi ˈhɑːr ˈtetː ˈneːse
Ulice byly plné (lidí).
Gatene var fulle av folk.
ˈgɑːtəne ˈvɑːr ˈfʉlːe ˈɑːv ˈfolk
Jezero je plné ryb.
Innsjøen er full av fisk.
ˈinːʃøːən ˈæːr ˈfʉl ˈɑːv ˈfisk
Vzduch byl plný kouře.
Luften var full av røyk.
ˈlʉftən ˈvɑːr ˈfʉl ˈɑːv ˈrøʏk
Máte plné právo to udělat.
Du har full rett til å gjøre det.
ˈdʉː ˈhɑːr ˈfʉl ˈretː ˈtil ˈo ˈjøːre ˈdeː
Jsme v plném počtu.
Vi er alle sammen på plass.
ˈviː ˈæːr ˈɑlːe ˈsɑmːən ˈpoː ˈplɑs
Plně s vámi souhlasím.
Jeg er helt enig med deg.
ˈjæi ˈæːr ˈheːlt ˈeːni ˈmeː ˈdæi
Máme plno času.
Vi har god tid.
ˈviː ˈhɑːr ˈguː ˈtiːd
Bylo tam plno lidí.
Det var massevis av folk.
ˈdeː ˈvɑːr ˈmɑsːeviːs ˈɑːv ˈfolk
Hotely mají plno.
Hotellene er fulle.
huˈtelːəne ˈæːr ˈfʉlːe
Mám toho plné zuby.
Jeg har fått nok av det.
ˈjæi ˈhɑːr ˈfotː ˈnok ˈɑːv ˈdeː
Má plné kalhoty. (bojí se)
Han er livredd.
ˈhɑn ˈæːr ˈliːvred
v plném proudu (zábava ap.)
i full gang
ˈiː ˈfʉl ˈgɑŋ
na plné obrátky/na plný plyn
i full fart
ˈiː ˈfʉl ˈfɑʈ
na plné pecky (bavit se, slavit ap.)
full guffe
ˈfʉl ˈgʉfːe
na plné pecky (zesílený ap.)
på fullt volum
ˈpoː ˈfʉlt vuˈlʉːm
z plných plic, z plna hrdla
av full hals
ˈɑːv ˈfʉl ˈhɑls