dostat se

kam komme seg til et sted, (z potíží) z čeho komme ut av noe

Jak se dostanu do...?
Hvordan kan jeg komme meg til...?
ˈvuɖɑn ˈkɑn ˈjæi ˈkomːe ˈmæi ˈtil?
Dostanu se tam autem?
Kan jeg komme dit med bil?
ˈkɑn ˈjæi ˈkomːe ˈdiːt ˈmeː ˈbiːl?
Nemůžu se dostat dovnitř.
Jeg kan ikke komme meg inn.
ˈjæi ˈkɑn ˈikːe ˈkomːe ˈmæi ˈin
Dostal se do potíží.
Han kom i vanskeligheter.
ˈhɑn ˈkom ˈiː ˈvɑnskəliheːtər
K tomu se dostanu později.
Jeg tar meg av det senere.
ˈjæi ˈtɑːr ˈmæi ˈɑːv ˈdeː ˈseːnere
Takhle se nikam nedostaneme. (v řešení ap.)
Dette vil få oss ingensteds.
ˈdetːe ˈvil ˈfoː ˈosː ˈiŋensteːts
Na každého se dostane.
Det blir nok for alle.
ˈdeː ˈbliːr ˈnok ˈfor ˈɑlːe
Z toho se dostaneš. (z nemoci ap.)
Du vil overvinne det., Du vil komme deg ut av dette.
ˈdʉː ˈvil ˈoːvərvinːe ˈdeːˌ ˈdʉː ˈvil ˈkomːe ˈdæi ˈʉːt ˈɑːv ˈdetːe
Jak ses k tomu dostal?
Hvordan kom du til det?
ˈvuɖɑn ˈkom ˈdʉː ˈtil ˈdeː?
Dostala se mi do ruky jeho nová knížka.
Hans nye bok havnet i mine hender.
ˈhɑns ˈnʏːe ˈbuːk ˈhɑvnet ˈiː ˈmiːne ˈhenːər
Dostala se na vysokou (školu)?
Kom hun inn på universitetet?
ˈkom ˈhʉn ˈin ˈpoː ʉnivæʂiˈteːte?
Nedostal se mezi nejlepších deset.
Han kom ikke inn på topp 10.
ˈhɑn ˈkom ˈikːe ˈin ˈpoː ˈtopː ˈtiː
... a tím se dostáváme k...
... og det bringer oss til...
... ˈoː ˈdeː ˈbriŋər ˈosː ˈtil