legrace

moro m/f

Udělal jsem to z legrace.
Jeg gjorde det for moro skyld.
ˈjæi ˈjuːre ˈdeː ˈfor ˈmuːru ˈʃʏl
Přestaň si (z toho) dělat legraci.
Slutt å gjøre narr av det.
ˈʃlʉtː ˈo ˈjøːre ˈnɑr ˈɑːv ˈdeː
Nedělej si ze mě legraci! (neutahuj si)
Ikke gjør narr av meg!
ˈikːe ˈjøːr ˈnɑr ˈɑːv ˈmæi!
Děláš si ze mě legraci?
Kødder du meg?
ˈkødːər ˈdʉː ˈmæi?
Bez legrace? (myslíš to vážně?)
Seriøst?
seriˈøːst?
Jen jsem si dělal legraci.
Jeg tullet bare.
ˈjæi ˈtʉlːet ˈbɑːre
No to si snad děláš legraci!
Du tuller!
ˈdʉː ˈtʉlːər!
Z legrace/V legraci mu říkáme...
Vi kaller ham spøkefullt...
ˈviː ˈkɑlːər ˈhɑm ˈspøːkefʉlt
Není s tebou žádná legrace.
Du skjønner ikke spøk.
ˈdʉː ˈʃønːər ˈikːe ˈspøːk
Je s ním legrace.
Han er en spøkefugl.
ˈhɑn ˈæːr ˈeːn ˈspøːkefʉːl
Tady přestává (všechna) legrace.
Det er ikke lenger en spøk.
ˈdeː ˈæːr ˈikːe ˈleŋər ˈeːn ˈspøːk
A je po legraci.
Så var det slutt på moroa.
ˈsoː ˈvɑːr ˈdeː ˈʃlʉtː ˈpoː ˈmuːruɑ