vytáhnout

co odkud trekke ut noe, ta noe ut, (nahoru) heise

Vytáhni ruce z kapes.
Ta hendene ut av lommene.
ˈtɑː ˈhenːəne ˈʉːt ˈɑːv ˈlumːəne
Vytáhli ji ven z auta.
De tok ham ut av bilen.
ˈdiː ˈtuk ˈhɑm ˈʉːt ˈɑːv ˈbiːlən
Nemůžu tu třísku vytáhnout.
Jeg kan ikke trekke ut splinten.
ˈjæi ˈkɑn ˈikːe ˈtrekːe ˈʉːt ˈsplintən
Vytáhnu rolety.
Jeg trekker opp rullegardinene.
ˈjæi ˈtrekːər ˈopː ˈrʉlːegɑɖiːnəne
Vytáhni (nahoru) okénko. (u auta)
Rull opp vinduet.
ˈrʉl ˈopː ˈvindʉːe
Musíš to vytáhnout ze zásuvky. (elektrické)
Du må trekke det ut fra stikkontakten.
ˈdʉː ˈmoː ˈtrekːe ˈdeː ˈʉːt ˈfrɑː ˈstikːontɑktən
Vytáhl ze mě pět tisíc.
Han lokket fem tusen fra meg.
ˈhɑn ˈlokːet ˈfem ˈtʉːsən ˈfrɑː ˈmæi
Já to z něj vytáhnu. (pravdu ap.)
Jeg skal få det ut av han.
ˈjæi ˈskɑl ˈfoː ˈdeː ˈʉːt ˈɑːv ˈhɑn
Vytáhl jsi mě z průšvihu.
Du hjalp meg ut av knipen.
ˈdʉː ˈjɑlp ˈmæi ˈʉːt ˈɑːv ˈkniːpən
Nevytáhl jsem paty z domu.
Jeg har ikke satt foten utenfor døra.
ˈjæi ˈhɑːr ˈikːe ˈsɑtː ˈfuːtən ˈʉːtənfor ˈdøːrɑ