těžce, těžko
hardt, vanskelig
To těžko. (zpochybnění)
Neppe.
ˈnepːe
(To je) těžko říct.
(Det er) vanskelig å si.
(ˈdeː ˈæːr) ˈvɑnskəli ˈo ˈsiː
Těžko se mu o tom mluví.
Det er hardt for ham å snakke om det.
ˈdeː ˈæːr ˈhɑʈ ˈfor ˈhɑm ˈo ˈsnɑkːe ˈom ˈdeː
Je mi těžko. (od žaludku)
Magen min føles tung.
ˈmɑːgən ˈmin ˈføːles ˈtuŋ
Byl těžce (z)raněn ve válce.
Han ble alvorlig rammet under krigen.
ˈhɑn ˈbleː ɑlˈvoːɭi ˈrɑmːet ˈʉnːər ˈkriːgən
Těžce pracovala, aby...
Hun jobbet hardt for å...
ˈhʉn ˈjobːet ˈhɑʈ ˈfor ˈo
Šlo to (jen) hodně těžko.
Det gikk ganske hardt for seg.
ˈdeː ˈjikː ˈgɑnske ˈhɑʈ ˈfor ˈsæi
těžce nemocný
alvorlig syk
ɑlˈvoːɭi ˈsʏːk
těžko dostupný
vanskelig å få tak i, vanskelig tilgjengelig
ˈvɑnskəli ˈo ˈfoː ˈtɑːk ˈiːˌ ˈvɑnskəli tilˈjeŋəli
těžce vydělaný/vybojovaný
hardt opptjent
ˈhɑʈ ˈopːtjent