povolit
1(dovolit) tillate
To nepovolím.
Jeg vil ikke tillate det.
ˈjæi ˈvil ˈikːe ˈtilːɑːte ˈdeː
Není to povoleno.
Det er ikke tillatt.
ˈdeː ˈæːr ˈikːe ˈtilːɑtː
Kdo to povolil?
Hvem ga tillatelse til dette?
ˈvem ˈgɑː ˈtilːɑːtəlse ˈtil ˈdetːe?
Povolili mi jednu návštěvu.
Jeg fikk tillatelse til et besøk.
ˈjæi ˈfikː ˈtilːɑːtəlse ˈtil ˈet beˈsøːk
Překročil jste povolenou rychlost.
Du har oversteget fartsgrensen.
ˈdʉː ˈhɑːr ˈoːvəʂteːget ˈfɑʈsgrensən
2(uvolnit) løsne, (nechat se obměkčit) gi etter
Povolte spojku.
Vennligst slipp kløtsjen.
ˈvenːlikst ˈʃlipː ˈkløtʃən
Povol ruční brzdu.
Vennligst slipp håndbremsen.
ˈvenːlikst ˈʃlipː ˈhonbremsən
Povolil jsem šrouby.
Jeg løsnet skruene.
ˈjæi ˈløːsnet ˈskrʉːəne
Musela si povolit pásek.
Hun måtte løsne på beltet.
ˈhʉn ˈmotːe ˈløsne ˈpoː ˈbelte
Ty dveře nepovolí. (ani se nehnou)
Døren lar seg ikke rikke.
ˈdøːrən ˈlɑːr ˈsæi ˈikːe ˈrikːe
Dveře nakonec povolily. (šly otevřít)
Til slutt ga døren etter.
ˈtil ˈʃlʉtː ˈgɑː ˈdøːrən ˈetːər
Povolili v úsilí.
De slakket ned/av på innsatsen.
ˈdiː ˈʃlɑkːet ˈneːd/ˈɑːv ˈpoː ˈinːsɑtsən
Povolily mu nervy.
Nervene hans sprakk.
ˈnærvəne ˈhɑns ˈsprɑkː
povolit uzdu/opratě čemu
løsne tøylene
ˈløsne ˈtøʏləne