dobře

godt, bra, vel

Tak dobře. (souhlas)
Ok da.
ˈuːkoː ˈdɑː
Dobře! (uznání)
Bra jobba!
ˈbrɑː ˈjobːɑ!
To zní dobře. (návrh ap.)
Det høres lovende ut.
ˈdeː ˈhøːres ˈloːvəne ˈʉːt
Udělal jsi dobře.
Du gjorde det rette.
ˈdʉː ˈjuːre ˈdeː ˈretːe
Není mi dobře.
Jeg føler meg dårlig.
ˈjæi ˈføːlər ˈmæi ˈdoːɭi
Myslí to dobře, ale...
Hun mener det godt, men...
ˈhʉn ˈmeːnər ˈdeː ˈgotˌ ˈmen
Dobře mu tak!
Det har han godt av!
ˈdeː ˈhɑːr ˈhɑn ˈgot ˈɑːv!
Je to dobře placené místo.
Det er en godt betalt jobb.
ˈdeː ˈæːr ˈeːn ˈgot beˈtɑːlt ˈjob
Tvrdý alkohol mi nedělá dobře.
Sprit tåler jeg dårlig.
ˈspriːt ˈtoːlər ˈjæi ˈdoːɭi
Měj se dobře.
Ha en fin dag!
ˈhɑː ˈeːn ˈfiːn ˈdɑːg!
Mám se dobře.
Jeg har det bra.
ˈjæi ˈhɑːr ˈdeː ˈbrɑː
Jsou na tom dobře. (finančně ap.)
De er velstående.
ˈdiː ˈæːr ˈvelstoːəne
Měli jsme se dobře.
Vi har hatt det fint.
ˈviː ˈhɑːr ˈhɑtː ˈdeː ˈfiːnt
Dobře se bavte!
Ha det gøy!
ˈhɑː ˈdeː ˈgøʏ!
Všude dobře, doma nejlíp.
Borte bra, men hjemme best.
ˈbuʈe ˈbrɑːˌ ˈmen ˈjemːe ˈbest