strčit, strkat
1(prudce vrazit) skubbe
Strč do něj.
Dytt ham.
ˈdʏtː ˈhɑm
Strčil do mě!
Han dyttet meg!
ˈhɑn ˈdʏtːet ˈmæi!
Někdo ji strčil ze schodů.
Noen dyttet henne ned trappa.
ˈnuːən ˈdʏtːet ˈhenːe ˈneːd ˈtrɑpːɑ
Lidé se strkali.
Mennesker dyttet hverandre.
ˈmenːəskər ˈdʏtːet væˈrɑndre
2(vsunout) dytte
Strč (si) to do kapsy.
Putt det i lomma.
ˈpʉtː ˈdeː ˈiː ˈlumːɑ
Strčím to do zásuvky. (elektrické)
Jeg skal putte det i stikkontakten.
ˈjæi ˈskɑl ˈpʉtːe ˈdeː ˈiː ˈstikːontɑktən
Nestrkej si ruce do kapes.
Ikke putt hendene i lommene.
ˈikːe ˈpʉtː ˈhenːəne ˈiː ˈlumːəne
Strčila klíč do zámku.
Hun satte nøkkelen i låsen.
ˈhʉn ˈsɑtːe ˈnøkːələn ˈiː ˈloːsən
Strčil jsem vzkaz pod dveře.
Jeg la et notat under døren.
ˈjæi ˈlɑː ˈet nuˈtɑːt ˈʉnːər ˈdøːrən
Strč si to někam!
Dytt det (opp i ræva)!
ˈdʏtː ˈdeː (ˈopː ˈiː ˈræːvɑ)!
strkat nos do čeho
stikke nesa i noe
ˈstikːe ˈneːsɑ
Nestrkej do toho nos.
Pass dine egne saker.
ˈpɑs ˈdiːne ˈeːgne ˈsɑːkər
Strčí je všechny do kapsy!
De kan ikke sammenlikne seg med ham.
ˈdiː ˈkɑn ˈikːe ˈsɑmːənlikne ˈsæi ˈmeː ˈhɑm