rád

gjerne, (mající radost) glad

Rád!
Gjerne!
ˈjæːɳe!
Jsem rád, že tě vidím., Rád tě vidím.
Jeg er glad for å se deg.
ˈjæi ˈæːr ˈglɑː ˈfor ˈo ˈseː ˈdæi
Rád jsem vás viděl.
Det var hyggelig å se dere.
ˈdeː ˈvɑːr ˈhʏgːəli ˈo ˈseː ˈdeːre
Byl rád, že...
Han var glad for at...
ˈhɑn ˈvɑːr ˈglɑː ˈfor ˈɑt
Rád vás poznávám.
Det er hyggelig å møte deg.
ˈdeː ˈæːr ˈhʏgːəli ˈo ˈmøːte ˈdæi
Rádo se stalo. (na poděkování)
Bare hyggelig.
ˈbɑːre ˈhʏgːəli
Rád bych mluvil s...
Jeg vil gjerne snakke med...
ˈjæi ˈvil ˈjæːɳe ˈsnɑkːe ˈmeː
Rádi bychom se omluvili.
Vi vil be om unnskyldning.
ˈviː ˈvil ˈbeː ˈom ˈʉnːʃʏlːniŋ
Strašně rád bych to viděl.
Jeg vil gjerne se det.
ˈjæi ˈvil ˈjæːɳe ˈseː ˈdeː
Nemám ho rád.
Jeg liker ham ikke.
ˈjæi ˈliːkər ˈhɑm ˈikːe
Mám tě rád.
Jeg elsker deg.
ˈjæi ˈelskər ˈdæi
rád černou kávu.
Han liker svart kaffe.
ˈhɑn ˈliːkər ˈsvɑʈ ˈkɑfːe
Rád zpívám.
Jeg liker å synge.
ˈjæi ˈliːkər ˈo ˈsʏŋːe
Moc ráda spí.
Han elsker å sove.
ˈhɑn ˈelskər ˈo ˈsoːve
Co máš nejraději (na)...?
Hva liker du best (med)...?
ˈvɑ ˈliːkər ˈdʉː ˈbest (ˈmeː)?