dostat

Mohu dostat ještě jednu kávu?
Kan jeg få en kaffe til?
ˈkɑn ˈjæi ˈfoː ˈeːn ˈkɑfːe ˈtil?
Dostal jsi moji zprávu?
Har du mottatt min beskjed?
ˈhɑːr ˈdʉː ˈmuːtːɑtː ˈmin beˈʃeːd?
Dostal jsem to darem od...
Jeg fikk det i gave fra...
ˈjæi ˈfikː ˈdeː ˈiː ˈgɑːve ˈfrɑː
Dostala přidáno. (na platu)
Hun har fått lønnspålegg.
ˈhʉn ˈhɑːr ˈfotː ˈlønspoːleg
Dostal jsem vízum.
Jeg har fått visum.
ˈjæi ˈhɑːr ˈfotː ˈviːsʉm
Kde se to dostane koupit?
Hvor kan man få tak i det?
ˈvur ˈkɑn ˈmɑn ˈfoː ˈtɑːk ˈiː ˈdeː?
Dostala jméno po matce.
Hun fikk navn etter mora si.
ˈhʉn ˈfikː ˈnɑvn ˈetːər ˈmuːrɑ ˈsiː
Dostal jsem hlad.
Jeg er sulten.
ˈjæi ˈæːr ˈsʉltən
Dostal jsem chuť na pivo.
Jeg har lyst på øl.
ˈjæi ˈhɑːr ˈlʏst ˈpoː ˈøl
Dostal jsem rýmu.
Jeg er forkjølet.
ˈjæi ˈæːr forˈçøːlet
Dostala chřipku.
Hun fikk influensa.
ˈhʉn ˈfikː inflʉˈensɑ
Dostal infarkt.
Han fikk hjerteinfarkt.
ˈhɑn ˈfikː ˈjæʈeinfɑrkt
Dostal z toho málem infarkt.
Han fikk nesten hjerteinfarkt av det.
ˈhɑn ˈfikː ˈnestən ˈjæʈeinfɑrkt ˈɑːv ˈdeː
Dostal jsem padáka.
Jeg fikk sparken.
ˈjæi ˈfikː ˈspɑrkən
Dostal jsem vztek.
Jeg ble sint.
ˈjæi ˈbleː ˈsint
Dostal pokutu za rychlost.
Han ble bøtelagt for fartsovertredelse.
ˈhɑn ˈbleː ˈbøːtelɑkt ˈfor ˈfɑʈsoːvəʈreːdəlse
Dostal, co si zasloužil.
Han fikk som fortjent.
ˈhɑn ˈfikː ˈsom foˈʈjeːnt
Konečně dostal rozum. (přestal dělat hlouposti)
Endelig kom han til fornuft.
ˈendəli ˈkom ˈhɑn ˈtil foˈɳʉft
Dostal kopačky. (od přítelkyně)
Kjæresten dumpet ham.
ˈçæːrestən ˈdumpet ˈhɑm
Dostali jsme vynadáno/(expr.) sprďana.
Vi fikk en reprimande.
ˈviː ˈfikː ˈeːn repriˈmɑnde
Ty dostaneš!
Du får snart!
ˈdʉː ˈfoːr ˈsnɑːʈ!
Nemůžu to dostat ven.
Jeg kan ikke få det ut.
ˈjæi ˈkɑn ˈikːe ˈfoː ˈdeː ˈʉːt
Dostal jsem tě!
Jeg har deg!
ˈjæi ˈhɑːr ˈdæi!
Není to momentálně k dostání.
Det er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
ˈdeː ˈæːr ˈikːe tilˈjeŋəli ˈfor ˈøʏeblikːe
Je to těžko k dostání.
Det er vanskelig å få tak i.
ˈdeː ˈæːr ˈvɑnskəli ˈo ˈfoː ˈtɑːk ˈiː
Kde je to k dostání?
Hvor kan man få tak i det?
ˈvur ˈkɑn ˈmɑn ˈfoː ˈtɑːk ˈiː ˈdeː?