sebe

seg selv

Podívej se na sebe!
Se på deg selv!
ˈseː ˈpoː ˈdæi ˈsel!
Nemám to teď u sebe/při sobě.
Jeg har det ikke på/med meg akkurat nå.
ˈjæi ˈhɑːr ˈdeː ˈikːe ˈpoː/ˈmeː ˈmæi ˈɑkːʉrɑːt ˈnoː
Udělám to u sebe (doma).
Jeg skal gjøre det (hjemme) hos meg.
ˈjæi ˈskɑl ˈjøːre ˈdeː (ˈjemːe) ˈhus ˈmæi
Stáli těsně u sebe.
De sto tett sammen.
ˈdiː ˈstuː ˈtetː ˈsɑmːən
Od sebe. (nápis na dveřích)
Skyv!
ˈʃʏːv!
Starej se (sám) o sebe! (neotravuj)
Pass dine egne saker!
ˈpɑs ˈdiːne ˈeːgne ˈsɑːkər!
Vzali/Přijali mě mezi sebe.
De har akseptert meg.
ˈdiː ˈhɑːr ɑksepˈteːʈ ˈmæi
Rozhodl se sám od sebe.
Han bestemte seg av seg selv.
ˈhɑn beˈstemte ˈsæi ˈɑːv ˈsæi ˈsel
Byl úplně bez sebe. (zuřil ap.)
Han var ut av seg selv.
ˈhɑn ˈvɑːr ˈʉːt ˈɑːv ˈsæi ˈsel
daleko/dále od sebe (části ap.)
langt/lengre unna hverandre
ˈlɑŋt/ˈleŋre ˈʉnːɑ væˈrɑndre