pod, pode
under, (úrovní níže) nedenfor
Našel jsem to pod stolem.
Jeg fant det under bordet.
ˈjæi ˈfɑnt ˈdeː ˈʉnːər ˈbuːre
Bydlí pod námi.
Han bor nede oss.
ˈhɑn ˈbuːr ˈneːdə ˈosː
Neprodám to pod tisíc eur.
Jeg vil ikke selge det under tusen euro.
ˈjæi ˈvil ˈikːe ˈselːe ˈdeː ˈʉnːər ˈtʉːsən ˈæʉru
Skočil pod vlak.
Han kastet seg foran toget.
ˈhɑn ˈkɑstet ˈsæi ˈforɑn ˈtoːge
Řídil pod vlivem alkoholu.
Han kjørte under påvirkning av alkohol.
ˈhɑn ˈçøːʈe ˈʉnːər ˈpoːvirkniŋ ˈɑːv ɑlkuˈhuːl
Jednali pod nátlakem.
De handlet under press.
ˈdiː ˈhɑndlet ˈʉnːər ˈpres
Dobře, ale pod jednou podmínkou.
Bra, men under en betingelse.
ˈbrɑːˌ ˈmen ˈʉnːər ˈeːn beˈtiŋəlse
Cítím se pod psa.
Jeg føler meg elendig.
ˈjæi ˈføːlər ˈmæi eˈlendi
Budeme spát pod širákem.
Vi skal sove ute.
ˈviː ˈskɑl ˈsoːve ˈʉːte
Nechci skončit pod mostem. (jako žebrák)
Jeg vil ikke ende opp hjemløs.
ˈjæi ˈvil ˈikːe ˈenːe ˈopː ˈjemløːs
(Ten) Je pod pantoflem.
Han er under tøffelen.
ˈhɑn ˈæːr ˈʉnːər ˈtøfːələn
pět stupňů pod nulou
fem grader under null
ˈfem ˈgrɑːdər ˈʉnːər ˈnʉl
pod zemí
under jorda
ˈʉnːər ˈjuːrɑ
pod vedením koho
under ledelse av noen
ˈʉnːər ˈleːdəlse
pod záminkou čeho
under påskudd av noe
ˈʉnːər ˈpoːskʉd
rána pod pás
et slag under beltestedet
ˈet ˈʃlɑːg ˈʉnːər ˈbeltesteːde