zdržet, zdržovat
holde, (zpozdit) forsinke
Dlouho tě/vás nezdržím.
Jeg tar ikke mye av din tid.
ˈjæi ˈtɑːr ˈikːe ˈmʏːe ˈɑːv ˈdin ˈtiːd
Nezdržuj mě, mám práci.
Ikke forstyrr meg, jeg er opptatt.
ˈikːe foˈʂtʏr ˈmæiˌ ˈjæi ˈæːr ˈopːtɑtː
Nezdržujte mě. (musím jít)
Vennligst ikke stans meg.
ˈvenːlikst ˈikːe ˈstɑns ˈmæi
Co tě tak zdrželo?
Hvor har du vært så lenge?
ˈvur ˈhɑːr ˈdʉː ˈvæʈ ˈsoː ˈleŋe?
Zdržela nás mlha.
Vi ble stoppet av tåke.
ˈviː ˈbleː ˈstopːet ˈɑːv ˈtoːke
Omlouvám se za to zdržení.
Jeg beklager for forsinkelsen.
ˈjæi beˈklɑːgər ˈfor foˈʂiŋkəlsən
Už vás nebudu déle zdržovat.
Jeg skal ikke holde dere lenger.
ˈjæi ˈskɑl ˈikːe ˈholːe ˈdeːre ˈleŋər