jinak

ellers, (odlišně) annerledes, ulikt

Jinak to nejde.
Det er ingen annen måte.
ˈdeː ˈæːr ˈiŋən ˈɑːnːən ˈmoːte
Zkus to jinak.
Prøv det på en annen måte.
ˈprøːv ˈdeː ˈpoː ˈeːn ˈɑːnːən ˈmoːte
Nemohu jinak, než...
Jeg har ikke noe valg enn...
ˈjæi ˈhɑːr ˈikːe ˈnuːe ˈvɑlg ˈen
Je to jinak, než si myslíte.
Det er ikke hva du tror.
ˈdeː ˈæːr ˈikːe ˈvɑ ˈdʉː ˈtruːr
A co jinak?
Hvordan går det ellers?
ˈvuɖɑn ˈgoːr ˈdeː ˈelːəʂ?
Jinak je to slušný člověk.
Han er for øvrig en snill person.
ˈhɑn ˈæːr ˈfor ˈøːvri ˈeːn ˈsnil pæˈʂuːn
Chovají se k nim jinak, než...
De behandler dem annerledes enn...
ˈdiː beˈhɑndlər ˈdem ˈɑnːəɭeːdes ˈen
pokud není uvedeno jinak
om ikke annet er oppgitt
ˈom ˈikːe ˈɑːnt ˈæːr ˈopːgitː
jinak řečeno
med andre ord
ˈmeː ˈɑndre ˈuːr
jinak zvaný (též)
alias, også kalt
ˈɑːliɑsˌ ˈosːo ˈkɑlt
Dej mi to, jinak...
Gi det til meg, ellers...
ˈjiː ˈdeː ˈtil ˈmæiˌ ˈelːəʂ