poslat
sende
Pošlu ti to e-mailem.
Jeg vil sende det via e-post til deg.
ˈjæi ˈvil ˈsenːe ˈdeː ˈviːɑ ˈeːpost ˈtil ˈdæi
Poslal jsem to doporučeně.
Jeg sendte det rekommandert.
ˈjæi ˈsente ˈdeː rekomɑnˈdeːʈ
Ještě to neposlali.
De har ikke sendt det ennå.
ˈdiː ˈhɑːr ˈikːe ˈsent ˈdeː ˈenːo
Pošli to po někom. (ať to donese)
Send det med noen.
ˈsen ˈdeː ˈmeː ˈnuːən
Poslal jsem ji domů/do školy/spát.
Jeg sendte henne hjem/til skolen/til sengs.
ˈjæi ˈsente ˈhenːe ˈjem/ˈtil ˈskuːlən/ˈtil ˈseŋs
Poslali pacienta do nemocnice.
Pasienten ble sendt/henvist til sykehuset.
pɑsiˈentən ˈbleː ˈsent/ˈhenviːst ˈtil ˈsʏːkehʉːse
Poslali ji do důchodu.
Hun ble pensjonert.
ˈhʉn ˈbleː pɑŋʃuˈneːʈ
Kdo tě sem posílá/poslal?
Hvem sendte deg hit?
ˈvem ˈsente ˈdæi ˈhiːt?
Pošli to dál. (zprávu ap.)
Send videre.
ˈsen ˈviːdere
Pošli ho do háje.
Send ham til helvete.
ˈsen ˈhɑm ˈtil ˈhelvete
Já bych ho poslal někam/do háje!
Jeg ville ha bedt ham om å forsvinne.
ˈjæi ˈvilːe ˈhɑː ˈbet ˈhɑm ˈom ˈo foˈʂvinːe