natáhnout
streke, (časově) forlenge, (upevnit lano) spenne
Natáhni ruku.
Strekk ut hånda.
ˈstrekː ˈʉːt ˈhonɑ
Natáhla se přes stůl pro pero.
Hun rakk over bordet for pennen.
ˈhʉn ˈrɑkː ˈoːvər ˈbuːre ˈfor ˈpenːən
Na chvilku se natáhnu.
Jeg skal legge meg for en stund.
ˈjæi ˈskɑl ˈlegːe ˈmæi ˈfor ˈeːn ˈstʉn
Natáhni budík. (zastavil se)
Dra opp klokka.
ˈdrɑː ˈopː ˈklokːɑ
Budík jsem natáhl na devět hodin.
Jeg satte vekkerklokken på klokka ni.
ˈjæi ˈsɑtːe ˈvekːərklokːən ˈpoː ˈklokːɑ ˈniː
Pěkně mě natáhli. (v restauraci ap.)
De bedro meg skikkelig.
ˈdiː beˈdruː ˈmæi ˈʃikːəli
natáhnout brka/bačkory
legge inn årene, gå i pennalet
ˈlegːe ˈin ˈoːrəneˌ ˈgoː ˈiː peˈnːɑːle
jednu natáhnout komu
gi noen på tygga
ˈjiː ˈpoː ˈtʏgːɑ