pozdě
sent
Jdeš pozdě.
Du kommer sent.
ˈdʉː ˈkomːər ˈseːnt
Jdu pozdě?
Kommer jeg sent?
ˈkomːər ˈjæi ˈseːnt?
Promiňte, že jdu pozdě.
Beklager at jeg kommer sent.
beˈklɑːgər ˈɑt ˈjæi ˈkomːər ˈseːnt
Už je příliš pozdě.
Det er for sent.
ˈdeː ˈæːr ˈfor ˈseːnt
Nikdy není pozdě.
Det er aldri for sent.
ˈdeː ˈæːr ˈɑldri ˈfor ˈseːnt
Přijdu pozdě do školy.
Jeg kommer sent på skole.
ˈjæi ˈkomːər ˈseːnt ˈpoː ˈskuːle
... dřív než bude pozdě.
... før det er for sent.
... ˈføːr ˈdeː ˈæːr ˈfor ˈseːnt
Pozdě, ale přece., Lépe pozdě, než vůbec.
Bedre sent enn aldri.
ˈbeːdre ˈseːnt ˈen ˈɑldri
pozdě v noci
sent på kvelden
ˈseːnt ˈpoː ˈkvelːən
Později bys toho mohl litovat.
Du kunne angre på det senere.
ˈdʉː ˈkʉnːe ˈɑŋre ˈpoː ˈdeː ˈseːnere
Nech to na později.
La det ligge til senere.
ˈlɑː ˈdeː ˈligːe ˈtil ˈseːnere
dříve či později
før eller senere
ˈføːr ˈelːər ˈseːnere
Vrátím se nejpozději v pátek.
Jeg kommer tilbake senest på fredag.
ˈjæi ˈkomːər tilˈbɑːke ˈseːnest ˈpoː ˈfreːdɑ
co nejpozději
så sent som mulig
ˈsoː ˈseːnt ˈsom ˈmʉːli