mínit

co mene noe, dělat co tenke å gjøre noe

Co míníš dělat?
Hva har du tenkt å gjøre?
ˈvɑ ˈhɑːr ˈdʉː ˈteŋkt ˈo ˈjøːre?
Nemíním se vracet.
Jeg har ikke tenkt å komme tilbake.
ˈjæi ˈhɑːr ˈikːe ˈteŋkt ˈo ˈkomːe tilˈbɑːke
Co tím míníte?
Hva mener dere med det?
ˈvɑ ˈmeːnər ˈdeːre ˈmeː ˈdeː?
Míním to (zcela) vážně.
Jeg mener det (helt) seriøst.
ˈjæi ˈmeːnər ˈdeː (ˈheːlt) seriˈøːst
To bylo míněno tobě.
Det var ment for deg.
ˈdeː ˈvɑːr ˈment ˈfor ˈdæi
Bylo to míněno dobře.
Vi hadde gode hensikter.
ˈviː ˈhɑdːe ˈguːde ˈhensiktər
Co o tom míníte vy?
Hva synes du om det?
ˈvɑ ˈsʏːnes ˈdʉː ˈom ˈdeː?
Člověk míní, Pánbůh mění.
Mennesket spår, Gud rår.
ˈmenːəske ˈspoːrˌ ˈgʉːd ˈroːr