přát si
co ønske (seg) noen
Co si přejete?, Přejete si? (v obchodě ap.)
Hva ønsker du Deg?
ˈvɑ ˈønskər ˈdʉː ˈdæi?
Co si přejete k pití? (v restauraci)
Hva ønsker du å drikke?
ˈvɑ ˈønskər ˈdʉː ˈo ˈdrikːe?
Přál bych si...
Jeg vil...
ˈjæi ˈvil
Jak si přejete.
Som du ønsker.
ˈsom ˈdʉː ˈønskər
Přeje si zůstat v anonymitě.
Han ønsker å være anonym.
ˈhɑn ˈønskər ˈo ˈvæːre ɑnuˈnʏːm
Co víc si může člověk přát?
Hva mer kan man ønske seg?
ˈvɑ ˈmeːr ˈkɑn ˈmɑn ˈønske ˈsæi?
Co si přeješ? (dostat ap.)
Hva ønsker du deg?
ˈvɑ ˈønskər ˈdʉː ˈdæi?
Přál bych si, abys tady byla.
Jeg skulle ønske du var her.
ˈjæi ˈskʉlːe ˈønske ˈdʉː ˈvɑːr ˈhæːr
Přála si, aby odešel.
Hun ville at han skulle gå ut.
ˈhʉn ˈvilːe ˈɑt ˈhɑn ˈskʉlːe ˈgoː ˈʉːt
To si ani nepřej vědět.
Ikke spør engang, du vil ikke vite.
ˈikːe ˈspøːr ˈeːngɑŋˌ ˈdʉː ˈvil ˈikːe ˈviːte
Nepřej si mě, jestli...
Du vil få se det hvis...
ˈdʉː ˈvil ˈfoː ˈseː ˈdeː ˈvis