jasný
klar, (světlý) lys
Už je to jasné?
Er det klart nå?
ˈæːr ˈdeː ˈklɑːʈ ˈnoː?
Je zcela jasné, že...
Det er ganske åpenbart at...
ˈdeː ˈæːr ˈgɑnske ˈoːpənbɑːʈ ˈɑt
Už mi to začíná být jasné.
Jeg begynner å forstå det.
ˈjæi beˈjʏnːər ˈo foˈʂtoː ˈdeː
Ještě nemáme jasno ohledně...
Vi er fremdeles usikre på...
ˈviː ˈæːr fremˈdeːles ˈʉːsikre ˈpoː
Tak aby bylo jasno.
La oss sette posten rett.
ˈlɑː ˈosː ˈsetːe ˈpostən ˈretː
z čista jasna
som lyn fra klar himmel
ˈsom ˈlʏːn ˈfrɑː ˈklɑːr ˈhimːəl
za jasných dnů/nocí
på klare dager/netter
ˈpoː ˈklɑːre ˈdɑːgər/ˈnetːər
Jasně!, Jasná zpráva! (souhlas)
Klart det!, Saken er klar!
ˈklɑːʈ ˈdeː!ˌ ˈsɑːkən ˈæːr ˈklɑːr!
Byl jasně nejlepší.
Han var den aller beste.
ˈhɑn ˈvɑːr ˈden ˈɑlːər ˈbeste
Vyjádři se jasně!
Uttrykk deg klart!
ˈʉːtːrʏkː ˈdæi ˈklɑːʈ!
Vyjádřil jsem se jasně?
Uttrykker jeg meg klart?
ˈʉːtːrʏkːər ˈjæi ˈmæi ˈklɑːʈ?
Dnes je úplně jasno. (obloha)
I dag er himmelen skyfri.
ˈiː ˈdɑːg ˈæːr ˈhimːələn ˈʃʏːfriː