z, ze
fra, utenfra, (vytvořený) av
Jsem z Paříže/Francie.
Jeg er fra Paris/Frankrike.
ˈjæi ˈæːr ˈfrɑː pɑˈriːs/ˈfrɑŋkriːke
Vytáhni to z ledničky.
Ta det ut av kjøleskapet.
ˈtɑː ˈdeː ˈʉːt ˈɑːv ˈçøːleskɑːpe
Vystoupil z auta a utekl.
Han kom seg ut av bilen og løp bort.
ˈhɑn ˈkom ˈsæi ˈʉːt ˈɑːv ˈbiːlən ˈoː ˈløːp ˈbuʈ
Odjela z města.
Hun dra ut av byen.
ˈhʉn ˈdrɑː ˈʉːt ˈɑːv ˈbʏːən
Stěhuje se z místa na místo.
Han flytter fra sted til sted.
ˈhɑn ˈflʏtːər ˈfrɑː ˈsteːd ˈtil ˈsteːd
Spadl jsem z kola/ze schodů.
Jeg falt av sykkel/ned trapper.
ˈjæi ˈfɑlt ˈɑːv ˈsʏkːəl/ˈneːd ˈtrɑpːər
Sundej ty nohy ze stolu!
Ta føttene av bordet!
ˈtɑː ˈføtːəne ˈɑːv ˈbuːre!
Slezl ze střechy...
Han klatret ned taket...
ˈhɑn ˈklɑtret ˈneːd ˈtɑːke
Já to z něho dostanu.
Jeg skal presse det ut av ham.
ˈjæi ˈskɑl ˈpresːe ˈdeː ˈʉːt ˈɑːv ˈhɑm
Z čeho je to uděláno/vyrobeno?
Hva er det laget av?
ˈvɑ ˈæːr ˈdeː ˈlɑːget ˈɑːv?
Barva se vyrábí ze semen...
Fargestoffet blir laget av frø...
ˈfɑrgestofːe ˈbliːr ˈlɑːget ˈɑːv ˈfrøː
Chata je postavena z klád.
Hytta er bygd av tømmer.
ˈhʏtːɑ ˈæːr ˈbʏgd ˈɑːv ˈtømːər
Jsem z formy.
Jeg er ikke i form.
ˈjæi ˈæːr ˈikːe ˈiː ˈform
Jdi mi z očí!
Kom deg ut av syne!
ˈkom ˈdæi ˈʉːt ˈɑːv ˈsʏːne!
Dostal se z toho. (nemoci ap.)
Han vant over sykdommen.
ˈhɑn ˈvɑnt ˈoːvər ˈsʏːkdomːən
Z toho je vidět, jak...
Det viser hvordan...
ˈdeː ˈviːsər ˈvuɖɑn
Je to jenom jeden z mnoha...
Det er kun en av mange...
ˈdeː ˈæːr ˈkʉn ˈeːn ˈɑːv ˈmɑŋe
Ví/Zná to někdo z vás?
Vet noen av dere om det?
ˈveːt ˈnuːən ˈɑːv ˈdeːre ˈom ˈdeː?
Nic z toho nebude.
Ingenting kommer av det.
ˈiŋentiŋ ˈkomːər ˈɑːv ˈdeː
A co z toho?
Hva er det godt for?
ˈvɑ ˈæːr ˈdeː ˈgot ˈfor?
Co z toho budu mít (já)?
Hva får jeg ut av det?
ˈvɑ ˈfoːr ˈjæi ˈʉːt ˈɑːv ˈdeː?
Nedělej si ze mě legraci.
Ikke gjør narr av meg.
ˈikːe ˈjøːr ˈnɑr ˈɑːv ˈmæi
Udělal jsem to jen z legrace.
Jeg gjorde det for moro skyld.
ˈjæi ˈjuːre ˈdeː ˈfor ˈmuːru ˈʃʏl
Udělal jsem to z lásky.
Jeg gjorde det av kjærlighet.
ˈjæi ˈjuːre ˈdeː ˈɑːv ˈçæːɭiheːt
Udělalo se mi z toho špatně.
Det gjorde meg kvalm.
ˈdeː ˈjuːre ˈmæi ˈkvɑlm
Bolí mě z toho hlava.
Jeg får hodepine av det.
ˈjæi ˈfoːr ˈhuːdepiːne ˈɑːv ˈdeː
Pálily mě z toho oči.
Øynene mine svidde av det.
ˈøʏnəne ˈmiːne ˈsvidːe ˈɑːv ˈdeː
Ze začátku jsem myslel...
På begynnelsen trodde jeg...
ˈpoː beˈjʏnːəlsən ˈtrudːe ˈjæi
Obvinil mě z krádeže/ze lži.
Han beskyldte meg for tyveri/løgn.
ˈhɑn beˈʃʏlte ˈmæi ˈfor tʏveˈriː/ˈløʏn
Byl usvědčen z vraždy.
Han ble dømt for mord.
ˈhɑn ˈbleː ˈdømt ˈfor ˈmuɖ
Vyvedlo mě to z rovnováhy.
Det satte meg ute av balansen.
ˈdeː ˈsɑtːe ˈmæi ˈʉːte ˈɑːv bɑˈlɑnsən
Jde to (s tím) z kopce.
Det går fra ille til verre.
ˈdeː ˈgoːr ˈfrɑː ˈilːe ˈtil ˈværːe
Z ničeho nic...
Plutselig...
ˈplʉtsəli