důvod
årsak m , grunn m
Z jakého důvodu?
Av hvilken grunn?
ˈɑːv ˈvilkən ˈgrʉn?
Není důvod se obávat.
Det er ingen grunn til bekymring.
ˈdeː ˈæːr ˈiŋən ˈgrʉn ˈtil beˈçʏmriŋ
Jaký jste k tomu měl důvod?
Hva var din grunn til å gjøre det?
ˈvɑ ˈvɑːr ˈdin ˈgrʉn ˈtil ˈo ˈjøːre ˈdeː?
Musíte k tomu mít dobrý důvod.
Du må ha en god grunn til dette.
ˈdʉː ˈmoː ˈhɑː ˈeːn ˈguː ˈgrʉn ˈtil ˈdetːe
Odstoupil ze zdravotních důvodů.
Han pensjonerte seg av helsemessige årsaker.
ˈhɑn pɑŋʃuˈneːʈe ˈsæi ˈɑːv ˈhelsəmesːie ˈoːʂɑːkər
Udělal to zcela bez důvodu.
Han gjorde det helt uten grunn.
ˈhɑn ˈjuːre ˈdeː ˈheːlt ˈʉːtən ˈgrʉn
z důvodu čeho
på grunn av noe
ˈpoː ˈgrʉn ˈɑːv