až
1(po jistý bod) til
až až (víc než dost)
mer enn nok
ˈmeːr ˈen ˈnok
až moc (příliš)
altfor mye
ˈɑltfor ˈmʏːe
až do/k/po
for så vidt
ˈfor ˈsoː ˈvit
až na koho/co
bortsett fra noen/noe
ˈbuʈʃetː ˈfrɑː
všichni, až na tebe
alle, men du
ˈɑlːeˌ ˈmen ˈdʉː
Řídil jsem až do...
Jeg dro hele veien fram til...
ˈjæi ˈdruː ˈheːle ˈvæiən ˈfrɑm ˈtil
Přečtěte si strany 5 až 10.
Les sider 5 til 10.
ˈleːs ˈsiːdər ˈfem ˈtil ˈtiː
Jsem promočený až na kůži.
Jeg er våt til skinnet.
ˈjæi ˈæːr ˈvoːt ˈtil ˈʃinːe
Až dosud se nic nestalo.
Fram til nå har det skjedd ingenting.
ˈfrɑm ˈtil ˈnoː ˈhɑːr ˈdeː ˈʃed ˈiŋentiŋ
Mám toho až po krk!
Jeg har fått nok av det!
ˈjæi ˈhɑːr ˈfotː ˈnok ˈɑːv ˈdeː!
Je až po krk v dluzích.
Han har gjeld til oppover ørene.
ˈhɑn ˈhɑːr ˈjel ˈtil ˈopːoːvər ˈøːrəne
Času máme ažaž.
Vi har massevis av tid.
ˈviː ˈhɑːr ˈmɑsːeviːs ˈɑːv ˈtiːd
2(když) når
Až se vrátí, zavolej.
Når han kommer tilbake, ring meg.
ˈnoːr ˈhɑn ˈkomːər tilˈbɑːkeˌ ˈriŋ ˈmæi
Počkám, až přijde.
Jeg vil vente til han kommer.
ˈjæi ˈvil ˈvente ˈtil ˈhɑn ˈkomːər
3(ne dříve) først, ikke før
až když...
først når...
ˈføʂt ˈnoːr
až za hodinu/měsíc
ikke før om en time/en måned
ˈikːe ˈføːr ˈom ˈeːn ˈtiːme/ˈeːn ˈmoːnəd
Dorazil jsem až včera.
Jeg ankom akkurat i går.
ˈjæi ˈɑŋkom ˈɑkːʉrɑːt ˈiː ˈgoːr
Dostal jsem to až dnes.
Jeg fikk det først i dag.
ˈjæi ˈfikː ˈdeː ˈføʂt ˈiː ˈdɑːg
Přijede až zítra.
Han kommer ikke før i morgen.
ˈhɑn ˈkomːər ˈikːe ˈføːr ˈiː ˈmoːɳ
Výsledky budou až v pátek.
Resultatene blir offentliggjort først på fredag.
resʉlˈtɑːtəne ˈbliːr ˈofːəntlijuʈ ˈføʂt ˈpoː ˈfreːdɑ
Tyto domy se začaly stavět až v...
Man begynte å bygge disse husene først i...
ˈmɑn beˈjʏnte ˈo ˈbʏgːe ˈdisːe ˈhʉːsəne ˈføʂt ˈiː
Až teď si uvědomuji, že...
Det er først nå jeg innser at...
ˈdeː ˈæːr ˈføʂt ˈnoː ˈjæi ˈinːseːr ˈɑt