špatně
dårlig, galt, (cítit se) uvel
Dopadlo to špatně.
Det endte dårlig.
ˈdeː ˈente ˈdoːɭi
To nevypadá špatně.
Det ser ikke så verst ut.
ˈdeː ˈseːr ˈikːe ˈsoː ˈvæʂt ˈʉːt
Je na tom špatně. (zdravotně)
Han føler seg dårlig.
ˈhɑn ˈføːlər ˈsæi ˈdoːɭi
(Ne)jsme na tom špatně. (hmotně)
Vi er (ikke) dårlig økonomisk stilt.
ˈviː ˈæːr (ˈikːe) ˈdoːɭi økuˈnuːmisk ˈstilt
Je to napsané špatně. (pravopisně)
Det er stavet feil.
ˈdeː ˈæːr ˈstɑːvet ˈfæil
Máš/Udělal jsi to úplně špatně.
Du gjorde det helt feil.
ˈdʉː ˈjuːre ˈdeː ˈheːlt ˈfæil
Jdou mi špatně hodinky.
Klokken min går feil.
ˈklokːən ˈmin ˈgoːr ˈfæil
Špatně jsme odbočili.
Vi svingte feil.
ˈviː ˈsviŋte ˈfæil
Možná jste mě špatně pochopil.
Kanskje misforsto du meg.
ˈkɑnʃe ˈmisfoʂtuː ˈdʉː ˈmæi
Je mi špatně.
Jeg føler meg syk.
ˈjæi ˈføːlər ˈmæi ˈsʏːk
Je mu špatně od žaludku.
Han er dårlig i magen.
ˈhɑn ˈæːr ˈdoːɭi ˈiː ˈmɑːgən
Udělalo se jí špatně. (slabo ap.)
Hun ble dårlig.
ˈhʉn ˈbleː ˈdoːɭi
Je mi z tebe špatně!
Du gjør meg kvalm!
ˈdʉː ˈjøːr ˈmæi ˈkvɑlm!
špatně placený
dårlig belønnet
ˈdoːɭi beˈlønːet