lézt
1(po zemi) krabbe, krype, (šplhat) klatre
Lezl po čtyřech.
Han gikk på alle fire.
ˈhɑn ˈjikː ˈpoː ˈɑlːe ˈfiːre
Nelez na ten strom.
Ikke klatre opp i treet.
ˈikːe ˈklɑtre ˈopː ˈiː ˈtreːe
O víkendech chodím lézt. (na stěnu ap.)
Jeg driver med klatring i helgene.
ˈjæi ˈdriːvər ˈmeː ˈklɑtriŋ ˈiː ˈhelgəne
Leze na mě chřipka.
Jeg har fått influensa.
ˈjæi ˈhɑːr ˈfotː inflʉˈensɑ
Něco na mě (asi) leze.
Jeg føler meg syk.
ˈjæi ˈføːlər ˈmæi ˈsʏːk
Leze to do peněz.
Det koster en formue.
ˈdeː ˈkostər ˈeːn ˈformʉːe
Leze mi to na nervy.
Det går meg på nervene.
ˈdeː ˈgoːr ˈmæi ˈpoː ˈnærvəne
Už mi to leze krkem.
Jeg er lei av det.
ˈjæi ˈæːr ˈlæi ˈɑːv ˈdeː
Už mu to leze na mozek!
Det begynner å gjøre ham gal!
ˈdeː beˈjʏnːər ˈo ˈjøːre ˈhɑm ˈgɑːl!
Neleze mi to do hlavy.
Det er utenkelig for meg.
ˈdeː ˈæːr ʉˈteŋkəli ˈfor ˈmæi
Leze to z něj jako z chlupaté deky.
Du må lirke det ut av ham.
ˈdʉː ˈmoː ˈlirke ˈdeː ˈʉːt ˈɑːv ˈhɑm
2(vtírat se, dolézat) forfølge, (obtěžovat) bry
Nelez za mnou!
Hold deg unna meg!
ˈhol ˈdæi ˈʉnːɑ ˈmæi!
Pořád za mnou (s něčím) leze.
Han holder stadig på å plage meg (med noe).
ˈhɑn ˈholːər ˈstɑːdi ˈpoː ˈo ˈplɑːge ˈmæi (ˈmeː ˈnuːe)
Řekni mu, ať sem neleze.
Fortell ham å ikke gå hit.
foˈʈel ˈhɑm ˈo ˈikːe ˈgoː ˈhiːt
lézt do zadku komu
spyttslikke noen , smiske noen
ˈspʏtːʃlikːeˌ ˈsmiske
3(vykukovat) se opp
Lezou jí kalhotky.
Man kan se trusa hennes.
ˈmɑn ˈkɑn ˈseː ˈtrʉːsɑ ˈhenːes
Oči mu lezly z důlků.
Øynene buler i hodet på ham.
ˈøʏnəne ˈbʉːlər ˈiː ˈhuːde ˈpoː ˈhɑm
Už leze sluníčko. (z mraků ap.)
Sola kommer frem.
ˈsuːlɑ ˈkomːər ˈfrem