přinést

komu co ta med, bringe noe til noen

Přinesl bys mi skleničku?
Kunne du hente et glass til meg?
ˈkʉnːe ˈdʉː ˈhente ˈet ˈglɑs ˈtil ˈmæi?
Mám vám přinést židli?
Skal jeg hente en stol til deg?
ˈskɑl ˈjæi ˈhente ˈeːn ˈstuːl ˈtil ˈdæi?
Přines mi ještě jeden.
Hent en til til meg.
ˈhent ˈeːn ˈtil ˈtil ˈmæi
Přineste si to s sebou.
Vennligst bring det med deg.
ˈvenːlikst ˈbriŋ ˈdeː ˈmeː ˈdæi
Kdo přinesl ty květiny?
Hvem brakte disse blomstene?
ˈvem ˈbrɑkte ˈdisːe ˈblomstəne?
Dovolil jsem si přinést...
Jeg tillot meg å hente...
ˈjæi ˈtilːuːt ˈmæi ˈo ˈhente
Přines! (na psa)
Apport!
ɑˈpoʈ!
Jejich jednání přineslo výsledky.
Deres samtaler har gitt resultater.
ˈdeːres ˈsɑmtɑːlər ˈhɑːr ˈjitː resʉlˈtɑːtər
Komu to přináší prospěch?
Hvem drar nytte av det?
ˈvem ˈdrɑːr ˈnʏtːe ˈɑːv ˈdeː?
Přinesli nejvyšší oběť.
De betalte den høyeste prisen.
ˈdiː beˈtɑːlte ˈden ˈhøʏeste ˈpriːsən
(přen.) přinést ovoce
hente frukt
ˈhente ˈfrʉkt