dařit se
1(být úspěšný) co komu lykkes med noe , (ve škole) klare seg
Daří se nám tyto problémy řešit.
Vi lykkes i å løse disse problemene.
ˈviː ˈlʏkːes ˈiː ˈo ˈløːse ˈdisːe pruˈbleːməne
Všechno se mi teď daří.
Alt går min vei nå.
ˈɑlt ˈgoːr ˈmin ˈvæi ˈnoː
Daří se mu, na co sáhne.
Alt han rører ved blir til gull.
ˈɑlt ˈhɑn ˈrøːrər ˈveː ˈbliːr ˈtil ˈgʉl
Nedaří se mi to opravit.
Jeg klarer ikke å reparere det.
ˈjæi ˈklɑːrər ˈikːe ˈo repɑˈreːre ˈdeː
Nedaří se jim získat si voliče.
De lyktes ikke med å vinne velgerne.
ˈdiː ˈlʏktes ˈikːe ˈmeː ˈo ˈvinːe ˈvelgæɳe
2(vést se) trives
Jak se ti daří?
Hvordan har du det?
ˈvuɖɑn ˈhɑːr ˈdʉː ˈdeː?
Daří se mi dobře.
Jeg har det bra.
ˈjæi ˈhɑːr ˈdeː ˈbrɑː
Dnes se mu daří lépe. (zdravotně)
Han føler seg bedre i dag.
ˈhɑn ˈføːlər ˈsæi ˈbeːdre ˈiː ˈdɑːg
Ve škole se jí daří.
Hun gjør det bra på skolen.
ˈhʉn ˈjøːr ˈdeː ˈbrɑː ˈpoː ˈskuːlən
V zaměstnání se mu daří.
Han gjør det bra i jobben.
ˈhɑn ˈjøːr ˈdeː ˈbrɑː ˈiː ˈjobːən
V zápase se mu dařilo.
Han gjorde det bra i kampen.
ˈhɑn ˈjuːre ˈdeː ˈbrɑː ˈiː ˈkɑmpən
Obchodu se tady daří.
Virksomheten blomstrer her.
ˈvirksomheːtən ˈblomstrər ˈhæːr
Ať se (vám) daří!
Lykke til!
ˈlʏkːe ˈtil!