každý
1hver
každý druhý den
annenhver dag
ˈɑnːenvæːr ˈdɑːg
Vídám ho každých čtrnáct dní.
Jeg ser ham annenhver uke.
ˈjæi ˈseːr ˈhɑm ˈɑnːenvæːr ˈʉːke
Každý čtvrtek mám tenis.
Hver torsdag spiller jeg tennis.
ˈvæːr ˈtoːʂdɑ ˈspilːər ˈjæi ˈtenːis
Každý pátý Evropan...
Hver femte europeer...
ˈvæːr ˈfemte æʉruˈpeːər
Měl by tu být každou chvíli.
De kommer hvert øyeblikk.
ˈdiː ˈkomːər ˈvæʈ ˈøʏeblikː
Vezmu si to pro každý případ s sebou.
Jeg skal ta det med meg for sikkerhets skyld.
ˈjæi ˈskɑl ˈtɑː ˈdeː ˈmeː ˈmæi ˈfor ˈsikːərheːts ˈʃʏl
Musíme tam v každém případě jít.
Vi må gå dit i hvert fall.
ˈviː ˈmoː ˈgoː ˈdiːt ˈiː ˈvæʈ ˈfɑl
Snaž se tomu za každou cenu vyhnout.
Prøv å unngå for enhver pris.
ˈprøːv ˈo ˈʉnːgoː ˈfor enˈvæːr ˈpriːs
Je to v každém ohledu nejlepší řešení.
Dette er den beste løsningen på alle områder.
ˈdetːe ˈæːr ˈden ˈbeste ˈløːsniŋən ˈpoː ˈɑlːe ˈomroːdər
Půjdeme každý zvlášť. (odděleně)
Vi går hver for seg.
ˈviː ˈgoːr ˈvæːr ˈfor ˈsæi
Platíme každý sám za sebe. (útratu)
Alle betaler for seg selv.
ˈɑlːe beˈtɑːlər ˈfor ˈsæi ˈsel
Je to práce jako každá jiná.
Det er et arbeid som alle andre.
ˈdeː ˈæːr ˈet ˈɑrbæid ˈsom ˈɑlːe ˈɑndre
To na každý pád! (souhlas)
I hvert fall!, Naturligvis!
ˈiː ˈvæʈ ˈfɑl!ˌ nɑˈtʉːɭiviːs!
na každý pád (v každém případě)
i alle fall
ˈiː ˈɑlːe ˈfɑl
šaty pro každou příležitost
klær til enhver anledning
ˈklæːr ˈtil enˈvæːr ɑnˈleːdniŋ
Je gentleman každým coulem.
Han er tvers gjennom en gentleman.
ˈhɑn ˈæːr ˈtvæʂ ˈjenːom ˈeːn ˈdʃentlmæn