dosáhnout

na co rekke noe, (výsledku) čehonoe, oppnå noe

Dosáhl svého cíle.
Han oppnådde sitt mål.
ˈhɑn ˈopːnodːe ˈsitː ˈmoːl
Čeho tím dosáhneš?
Hva oppnår du med dette?
ˈvɑ ˈopːnoːr ˈdʉː ˈmeː ˈdetːe?
Ničeho jsme nedosáhli.
Vi har ikke oppnådd noe.
ˈviː ˈhɑːr ˈikːe ˈopːnod ˈnuːe
Nedosáhli dohody.
De kom ikke til enighet.
ˈdiː ˈkom ˈikːe ˈtil ˈeːniheːt
Něčeho v životě dosáhl.
Han oppnådde noe i livet sitt.
ˈhɑn ˈopːnodːe ˈnuːe ˈiː ˈliːve ˈsitː
Teploty dosáhly 30 stupňů.
Temperaturene har nådd tretti grader.
temperɑˈtʉːrəne ˈhɑːr ˈnod ˈtretːi ˈgrɑːdər
Nedosáhnu na horní polici.
Jeg når ikke den øverste hyllen.
ˈjæi ˈnoːr ˈikːe ˈden ˈøːvæʂte ˈhʏlːən
Škody dosáhly částky...
Skadene beløp seg til...
ˈskɑːdəne beˈløːp ˈsæi ˈtil
Hodnoty dosáhly rekordní úrovně.
Verdiene nådde rekordnivå.
væˈɖiːəne ˈnodːe reˈkoɳivoː
Dosáhla plnoletosti/zletilosti.
Hun nådde myndighetsalder.
ˈhʉn ˈnodːe ˈmʏndiheːtsɑldər
Musí vždycky dosáhnout svého.
Han må alltid stå fast på sitt.
ˈhɑn ˈmoː ˈɑltid ˈstoː ˈfɑst ˈpoː ˈsitː
dosáhnout na dno (ve vodě)
nå bunnen
ˈnoː ˈbʉnːən
dosáhnout vrcholu
nå toppen
ˈnoː ˈtopːən