ať
1(aby) uansett
Řekni mu, ať počká/přestane.
Be ham om å vente/stoppe.
ˈbeː ˈhɑm ˈom ˈo ˈvente/ˈstopːe
Pospěš, ať to nezmeškáš.
Skynd deg ellers kommer du for sent.
ˈʃʏnː ˈdæi ˈelːəʂ ˈkomːər ˈdʉː ˈfor ˈseːnt
Hlavně ať...
Hovedsak er...
ˈhuːvedsɑːk ˈæːr
Ať se snažila, jak chtěla...
Uansett hvor mye hun forsøkte...
ˈʉːɑnset ˈvur ˈmʏːe ˈhʉn foˈʂøːkte
Ať se stane cokoli...
Hva som en skjer...
ˈvɑ ˈsom ˈeːn ˈʃeːr
Ať to stojí, co to stojí.
For enhver pris.
ˈfor enˈvæːr ˈpriːs
Ať se ti to líbí nebo ne...
Enten du liker det eller ikke...
ˈentən ˈdʉː ˈliːkər ˈdeː ˈelːər ˈikːe
2(nechť) la
Ať jde/mi zavolá!
La ham gå/ringe meg!
ˈlɑː ˈhɑm ˈgoː/ˈriŋe ˈmæi!
Dej pozor, ať to neztratíš.
Pass på så du ikke mister det.
ˈpɑs ˈpoː ˈsoː ˈdʉː ˈikːe ˈmistər ˈdeː
Ať se to neopakuje!
Ikke la det skje igjen!
ˈikːe ˈlɑː ˈdeː ˈʃeː iˈjen!
Ať tě to ani nenapadne!
Ikke tenk på det engang!
ˈikːe ˈteŋk ˈpoː ˈdeː ˈeːngɑŋ!
Ať žije král!
Lenge leve kongen!
ˈleŋe ˈleːve ˈkoŋen!
Ať žijí!
Gid de lenge leve må!
ˈgiːd ˈdiː ˈleŋe ˈleːve ˈmoː!
Ať se vám tu líbí.
Ha det godt her.
ˈhɑː ˈdeː ˈgot ˈhæːr