celý
hel
po celý rok
hele året
ˈheːle ˈoːre
po celém světě
i hele verden
ˈiː ˈheːle ˈvæɖən
po celou dobu
hele tiden
ˈheːle ˈtiːdən
v celou (hodinu) (určení času)
i en hel time
ˈiː ˈeːn ˈheːl ˈtiːme
žádná celá dvě desetiny (0,2)
null komma to
ˈnʉl ˈkomːɑ ˈtuː
Uveďte celé jméno.
Gi ditt fulle navn.
ˈjiː ˈdit ˈfʉlːe ˈnɑvn
Kdes byl celý den?
Hvor har du vært hele dagen?
ˈvur ˈhɑːr ˈdʉː ˈvæʈ ˈheːle ˈdɑːgən?
Čekám tady už celou věčnost.
Jeg venter her i all evighet.
ˈjæi ˈventər ˈhæːr ˈiː ˈɑl ˈeːviheːt
Celá se třásla.
Hun skalv over hele kroppen.
ˈhʉn ˈskɑlv ˈoːvər ˈheːle ˈkropːən
To jsi celý ty! (to je ti podobné)
Det er typisk deg!
ˈdeː ˈæːr ˈtʏːpisk ˈdæi!
Je celý (jeho) otec. (vzhledem)
Han er akkurat som sin far.
ˈhɑn ˈæːr ˈɑkːʉrɑːt ˈsom ˈsin ˈfɑːr
Je (to) celá matka. (i povahou)
Hun er helt lik sin mor.
ˈhʉn ˈæːr ˈheːlt ˈliːk ˈsin ˈmuːr
A to je celé.
Og det er alt.
ˈoː ˈdeː ˈæːr ˈɑlt
celý vedle/pryč/bez sebe (ohromený)
svært ute av seg
ˈsvæʈ ˈʉːte ˈɑːv ˈsæi