když

når, da, (jestli) hvis

vždycky když
hver gang når
ˈvæːr ˈgɑŋ ˈnoːr
Když se vrátil, jeho auto bylo pryč.
Da han kom tilbake, var bilen hans borte.
ˈdɑː ˈhɑn ˈkom tilˈbɑːkeˌ ˈvɑːr ˈbiːlən ˈhɑns ˈbuʈe
Když už jsi tu...
Hvis du er her...
ˈvis ˈdʉː ˈæːr ˈhæːr
Nesnáším, když musím...
Jeg hater å måtte...
ˈjæi ˈhɑːtər ˈo ˈmotːe
A co když se jí něco stalo?
Og hva hvis noe skjedde henne?
ˈoː ˈvɑ ˈvis ˈnuːe ˈʃedːe ˈhenːe?
Když to jen trochu půjde...
Hvis mulig...
ˈvis ˈmʉːli
No když nedáte jinak.
Vel, hvis du insisterer.
ˈvelˌ ˈvis ˈdʉː insiˈsteːrər
Když bude pršet, počkám.
Hvis det regner, skal jeg vente.
ˈvis ˈdeː ˈræinərˌ ˈskɑl ˈjæi ˈvente
i když (ačkoli)
selv om
ˈsel ˈom
Když ona tomu nerozumí.
Hun forstår det jo ikke.
ˈhʉn foˈʂtoːr ˈdeː ˈjuː ˈikːe
Když se chce, všechno jde.
Man kan om man vil.
ˈmɑn ˈkɑn ˈom ˈmɑn ˈvil