účet

konto m, (účtenka) regning m/f

Účet, prosím! (platím)
Regningen, takk!
ˈræiniŋənˌ ˈtɑkː!
To je na účet podniku.
Det er på huset.
ˈdeː ˈæːr ˈpoː ˈhʉːse
Chtěl bych si založit/zrušit účet.
Jeg vil gjerne opprette/stenge en bankkonto.
ˈjæi ˈvil ˈjæːɳe ˈopːretːe/ˈsteŋːe ˈeːn ˈbɑŋkːontuː
Přečerpal jsem účet.
Jeg har overtrukket kontoen min.
ˈjæi ˈhɑːr ˈoːvəʈrʉkːet ˈkontuːən ˈmin
Zaplatil jsi účty za...?
Har du betalt regningene for...?
ˈhɑːr ˈdʉː beˈtɑːlt ˈræiniŋəne ˈfor?
Nezaplatil účet za telefon/elektřinu.
Han har ikke betalt telefonregningen/strømregningen.
ˈhɑn ˈhɑːr ˈikːe beˈtɑːlt teleˈfuːnræiniŋən/ˈstrømræiniŋən
Baví se na náš účet.
De morer seg på vår bekostning.
ˈdiː ˈmuːrər ˈsæi ˈpoː ˈvoːr beˈkostniŋ
volat na účet volaného
ringe på noteringsoverføring
ˈriŋe ˈpoː nuˈteːriŋsoːvərføːriŋ
běžný účet
foliokonto m
ˈfuːliukontuː
vyřídit si (staré) účty s kým
ha et gammelt oppgjør med noen
ˈhɑː ˈet ˈgɑmːelt ˈopːjøːr