cădea

tomber

Să nu cazi.
Ne tombe pas., Fais attention de ne pas tomber.
nə tɔ̃b pɑ; fε atɑ̃sjɔ̃ də nə pɑ tɔ̃be
Am căzut de pe bicicletă.
Je suis tombé du vélo.
ʒə sɥi tɔ̃be dy velo
A căzut pe moale.
Il est tombé doucement.
il ε tɔ̃be dusmɑ̃
S-a lovit când a căzut de pe cal.
Elle s'est blessée en tombant du cheval.
εl se blεse ɑ̃ tɔ̃bɑ̃ dy ʃ(ə)val
Un obiect mare a căzut pe Pământ.
Un grand corps est tombé sur la Terre.
œ̃ gʀɑ̃ kɔʀ ε tɔ̃be syʀ la tεʀ
Mi-a căzut cartea după birou.
Le livre est tombé derrière la table.
lə livʀ ε tɔ̃be dεʀjεʀ la tabl
Razele cad oblic...
Les rayons tombent obliquement...
le ʀεjɔ̃ tɔ̃b ɔblikmɑ̃
Cade grindina.
Il grêle.
il gʀεl
Cade roua.
La rosée tombe.
la ʀoze tɔ̃b
Îmi cade părul.
Mes cheveux tombent.
me ʃ(ə)vø tɔ̃b
Suspiciunile au căzut pe noi.
Les soupçons sont tombés sur nous.
le supsɔ̃ sɔ̃ tɔ̃be syʀ nu
Cine sapă groapa altuia cade singur în ea.
Tel est pris qui croyait prendre.
tεl ε pʀi ki kʀwajε pʀɑ̃dʀ
Îi cad toate din mână.
Elle n'est pas douée de ses mains.
εl nε pɑ due də se mε̃
I-a căzut portofelul.
Il a laissé tomber le porte-monnaie.
il a lεse tɔ̃be lə pɔʀtmɔnε
Revelionul cade într-o sâmbătă.
La Saint-Sylvestre tombe samedi.
la sε̃silvεstʀ tɔ̃b samdi
Nu se cade.
Ce n'est pas convenable.
sə nε pɑ kɔ̃vnabl
Se cade să mulţumeşti.
Il convient de remercier.
il kɔ̃vjε̃ də ʀ(ə)mεʀsje
cumsecade
comme il faut
kɔm il fo