pune

mettre, poser, donner

a pune cuiva beţe în roate
mettre des bâtons dans les roues à qqn
mεtʀ de bɑtɔ̃ dɑ̃ le ʀu
Doctorul m-a pus pe antibiotice.
Le médecin m'a mis sous antibiotiques.
lə med(ə)sε̃ ma mi suzɑ̃tibjɔtik
Te va pune pe picioare.
Cela va te remettre sur pieds/en forme/en condition.
s(ə)la va tə ʀ(ə)mεtʀ syʀ pje/ɑ̃ fɔʀm/ɑ̃ kɔ̃disjɔ̃
Puneţi-vă pe burtă.
Mettez-vous/Posez-vous à plat ventre.
mεtevu/pɔzevu a pla vɑ̃tʀ
Ai pus punctul pe i.
Tu as frappé juste.
ty ɑ fʀape ʒyst
Pune-ţi pofta în cui!
Tu peux faire une croix dessus !
ty pø fεʀ yn kʀwa d(ə)sy !
M-au pus în faţa faptului împlinit.
On m'a placé devant le fait accompli.
ɔ̃ ma plase d(ə)vɑ̃ lə fε akɔ̃pli
Ce mai pui la cale?
Qu'est-ce que tu prépares, toi ?
kεs kə ty pʀepaʀˌ twa ?
I-a pus coarne. (l-a înşelat)
Elle l'a fait cocu.
εl la fε kɔky
L-am pus la punct.
Je l'ai remis à sa place.
ʒə le ʀəmi a sa plas
I-au pus un somnifer în băutură.
On lui a mis un somnifère dans sa boisson.
ɔ̃ lɥi a mi œ̃ sɔmnifεʀ dɑ̃ sa bwasɔ̃
Pune documentul în dosar.
Classe ce document dans un fichier.
klɑs sə dɔkymɑ̃ dɑ̃zœ̃ fiʃje
Şi-a pus o lingură de orez.
Il a rempli son assiette de riz.
il a ʀɑ̃pli sɔnasjεt də ʀi
Ţi-ai pus/îmbrăcat puloverul pe dos.
Tu a mis ton pull à l'envers.
ty a mi tɔ̃ pyl a ɑ̃vεʀ
Pune (apă) de cafea/ceai.
Fais bouillir de l'eau pour du thé/du café.
fε bujiʀ də lo puʀ dy te/dy kafe
Unde s-o pun?
Où dois-je le mettre ?
u dwaʒə lə mεtʀ ?
A băut ceaiul şi a pus ceaşca jos.
Il a fini son thé et posé la tasse.
il a fini sɔ̃ te e poze la tɑs
Îmi pun nişte bani deoparte.
Je mets de l'argent de côté.
ʒə mε də laʀʒɑ̃ də kote
Puneţi creioanele jos.
Posez vos stylos.
pɔze vo stilo
Au pus crapi în heleşteu.
On a peuplé l'étang de carpes.
ɔ̃na pœple letɑ̃ də kaʀp
O s-o punem în program.
On va l'incorporer dans le programme de la négociation.
ɔ̃ va lε̃kɔʀpɔʀe dɑ̃ lə pʀɔgʀam də la negɔsjasjɔ̃
Am pus cartea înapoi în bibliotecă.
J'ai remis le livre dans la bibliothèque.
ʒe ʀəmi lə livʀ dɑ̃ la biblijɔtεk
Pune-l înapoi la locul lui.
Remets-le à sa place.
ʀ(ə)mεlə a sa plas
Pun acele farfurii la loc.
Je vais ranger ces assiettes.
ʒə vε ʀɑ̃ʒe sezasjεt
L-am pus la pământ.
Je l'ai jeté par terre.
ʒə le ʒəte paʀ tεʀ
L-a pus jos (dintr-o lovitură).
Il l'a envoyé par terre (d'un seul coup).
il la ɑ̃vwaje paʀ tεʀ (dœ̃ sœl ku)
Nu te poţi pune cu el.
Tu ne fais pas le poids contre lui.
ty nə fε pɑ lə pwɑ kɔ̃tʀ lɥi
Nu se pune problema.
Il n'en est pas question., C'est hors de question., Ce n'est pas pensable.
il nɑ̃nε pɑ kεstjɔ̃; se ˈɔʀ də kεstjɔ̃; sə nε pɑ pɑ̃sabl