prin

par, à travers

aproximat prin lipsă
montant arrondi au chiffre inférieur
mɔ̃tɑ̃ aʀɔ̃di o ʃifʀ ε̃feʀjœʀ
Avionul zboară prin apropierea suprafeţei solului.
L'avion passe près du sol., L'avion vole en rase-mottes.
lavjɔ̃ pɑs pʀε dy sɔl; lavjɔ̃ vɔl ɑ̃ ʀazəmɔt
Am trecut printr-o perioadă grea.
J'ai passé une période difficile.
ʒe pɑse yn peʀjɔd difisil
Am trecut prin multe.
J'en ai bavé., J'en ai vu des dures.
ʒɑ̃nε bave; ʒɑ̃nε vy de dyʀ
a alerga prin magazine
faire les magasins
fεʀ le magazε̃
Se distingea de ceilalţi prin accentul străin.
Il se distinguait des autres par son accent étranger.
il sə distε̃gε dezotʀ paʀ sɔnaksɑ̃ etʀɑ̃ʒe
Programul excursiei include şi un tur prin oraşul vechi.
Une visite de la vieille ville fait partie de l'itinéraire.
yn vizit də la vjεj vil fε paʀti də litineʀεʀ
a administra terapie prin şocuri
appliquer la thérapie de choc
aplike la teʀapi də ʃɔk