gândi
la cineva/ceva penser à qqn/qqch , (a lua în considerare) réfléchir à qqch
Câţi oameni gândesc ca tine?
Combien de personnes raisonnent comme toi ?
E o hotărâre bine gândită.
C'est une décision pondérée.
Era cu gândul în altă parte.
Il avait l'esprit ailleurs.
Era cufundat în gânduri.
Il était absorbé par ses/perdu dans ses réflexions.
il etε apsɔʀbe paʀ se/pεʀdy dɑ̃ se ʀ(ə)flεksjɔ̃
Gândeşte-te (un pic)!
Fais travailler tes méninges !
La ce vă gândiţi?
Qu'est-ce que vous voulez dire ?, Qu'est-ce que vous avez en tête ?
M-am răzgândit.
J'ai changé d'avis.
Nu s-a gândit foarte mult.
Il n'a pas réfléchi deux fois.
La asta nu m-am gândit niciodată.
Je n'y ai jamais pensé.
Trebuia să mă gândesc că o să faci asta.
J'aurais dû savoir que tu le ferais.
Te-ai gândit vreodată să te aşezi la casa ta?
Tu n'as jamais songé à te fixer ?
Mă gândesc să îmi schimb locul de muncă.
J'envisage de changer d'emploi.
ʒɑ̃vizaʒ də ʃɑ̃ʒe dɑ̃plwa
Alungă gândurile rele.
Chasse les papillons noirs.
ʃas le papijɔ̃ nwaʀ
Era pierdută în gânduri.
Elle était perdue dans ses pensées.
εl etε pεʀdy dɑ̃ se pɑ̃se
Gândesc cu voce tare.
Je pense tout haut, c'est tout.
ʒə pɑ̃s tu ˈoˌ se tu