grijă
crainte f , peur f
Nu vă faceţi griji.
Soyez sans crainte.
Aveţi grijă la...
Prenez garde (de)...
pʀəne gaʀd (də)
Nu-i port de grijă. (nu ştiu ce face).
Je ne suis pas responsable de ses actions.
Ai grijă să fie gata la timp?
Peux-tu prendre des dispositions pour que cela soit terminé à temps ?, Tu peux faire le nécessaire pour que cela soit terminé à temps ?
Fiţi/Staţi fără grijă.
Ne vous inquiétez pas.
A primit în grijă întregul departament.
Il a reçu la charge de toute la section/tout le département.
il a ʀ(ə)sy la ʃaʀʒ də tut la sεksjɔ̃/tu lə depaʀtəmɑ̃
Am eu grijă de toate.
Je m'occuperai de tout.
Pot avea singur grijă de mine.
Je sais me débrouiller (tout seul).
O să aibă el grijă ca ei să facă asta.
Il va veiller à ce qu'ils le fassent.
Asigură-te că au grijă de el.
Assure-toi de bien t'occuper de lui.
Am grijă la greutate.
Je surveille mon poids.
Cine are grijă de copiii dumneavoastră?
Qui garde vos enfants ?, Qui s'occupe de vos enfants ?
Nu trebuia să vă îngrijoraţi atât.
Vous n'auriez pas dû vous faire tant de souci.