strânge
serrer
Mă strâng pantofii.
Mes chaussures me gênent., Mes chaussures me serrent.
Pantalonii mă strâng (în talie).
Le pantalon me serre (à la taille).
Mi-a strâns puternic mâna.
Il m'a serré la main très fort.
a strânge bănuţ cu bănuţ
économiser chaque centime
ekɔnɔmize ʃak sɑ̃tim
Strânge-ţi lucrurile.
Prends tes affaires.
Mi se strânge inima în piept din cauza asta.
Ça me serre le cœur., J'en ai le cœur serré.
A fost ales cu o majoritate strânsă (de voturi).
Il a été élu par une faible majorité (des voix).
victorie strânsă
victoire serrée
viktwaʀ sεʀe
în strânsă apropiere de ceva
à proximité immédiate de qqch , au voisinage immédiat de qqch
a pʀɔksimite imedjat; o vwazinaʒ imedja
în sensul restrâns al cuvântului
au sens plus étroit du terme
o sɑ̃s plyzetʀwa dy tεʀm
Suntem în strânsă colaborare cu...
Nous sommes en coopération étroite avec...
Sunt strâns legate una de cealaltă.
Il y a un rapport étroit.
ilja œ̃ ʀapɔʀ etʀwa