cap
1(parte a corpului) tête f
Mi se învârte capul.
J'ai la tête qui tourne.
Capul sus!
(Du) courage !
(dy) kuʀaʒ !
Mă doare capul.
J'ai mal à la tête.
E cu un cap mai înalt decât mine.
Il me dépasse d'une tête.
Aş vrea să mă spăl pe cap. (pe păr)
J'aimerais me laver les cheveux.
Poţi avea tot ce-ţi trece prin cap.
Tu peux avoir ce que tu veux/désires.
ty pø avwaʀ sə kə ty vø/deziʀ
Sunt ud din cap până-n picioare.
Je suis complètement mouillé/mouillé jusqu'aux os.
ʒə sɥi kɔ̃plεtmɑ̃ muje/muje ʒyskozɔs
A fost împuşcat în cap.
Il a reçu une balle dans la tête.
N-o să-ţi tai capul.
Je ne vais pas te couper la tête.
Vodka asta te dă peste cap!
Cette vodka donne un coup de fouet !
Cap sau pajură?
Pile ou face ?
E capul familiei.
Il est le chef de famille.
nici în ruptul capului
pour rien au monde
puʀ ʀjε̃no mɔ̃d
N-are nici cap nici coadă.
C'est sans queue ni tête., Ça n'a ni rime ni raison.
2(minte) tête f , raison f
Nu-mi văd capul de treburi.
Je ne sais où donner de la tête.
ʒə nə sε u dɔne də la tεt
Vinul mi s-a urcat la cap repede.
Le vin m'est vite monté la tête.
Două capete gândesc mai bine decât unul singur.
Deux avis valent mieux qu'un.
Nu mă bate la cap!
Ne me raconte pas des conneries !
E un pic bătut în cap.
Il est un peu piqué.
Mă chinui să-i bag asta în cap.
J'essaye de le lui faire rentrer dans la tête/le crâne.
ʒesεj də lə lɥi fεʀ ʀɑ̃tʀe dɑ̃ la tεt/lə kʀɑn
Şi-a pierdut de tot capul.
Il a complètement perdu la tête.
E cam greu/tare de cap.
Il est long à la détente.