uita

oublier

Uită de asta!
Pas question !
pɑ kεstjɔ̃ !
Nu uita de asta.
Ne l'oublie pas !, (col.) N'oublie pas ça !
nə lubli pɑ !; nubli pɑ sa !
Am uitat cum vă cheamă.
J'ai oublié votre nom.
ʒe ublije vɔtʀ nɔ̃
N-o să uit asta cât voi trăi.
Je ne l'oublierai jamais (tant que je vivrai).
ʒə nə lubliʀe ʒamε (tɑ̃ kə ʒə vivʀe)
Nu va uita aşa repede de asta.
Il s'en souviendra.
il sɑ̃ suvjε̃dʀa
Am uitat ceva?
J'ai omis quelque chose ?, J'ai oublié quelque chose ?
ʒe ɔmi kεlk(ə) ʃoz ?; ʒe ublije kεlk(ə) ʃoz ?
N-o să uit niciodată că ai făcut asta.
Je ne te le pardonnerai jamais.
ʒə nə tə lə paʀdɔn(ə)ʀe ʒamε
Ochii care nu se văd, se uită.
Loin des yeux, loin du cœur.
lwε̃ dezjøˌ lwε̃ dy kœʀ