fapt
fait m
Faptul e că...
Le fait est que...
După aceea au ieşit la iveală şi alte fapte.
Plusieurs faits sont apparus après coup.
Cu privire la faptul că...
En considération du fait que...
Ce s-a întâmplat de fapt?
Comment est-ce que ça s'est passé en réalité ?
De fapt aproape l-am pierdut.
En fait, nous l'avons presque perdu.
Ce făcea de fapt acolo?
Qu'est-ce qu'il y faisait en réalité ?
De fapt nu a fost aşa.
C'est que ça s'est passé autrement.
O să vină vineri. Nu, de fapt sâmbătă!
Il arrive vendredi, pas samedi !
Ştiţi, eu de fapt nu sunt de aici.
C'est que je ne suis pas d'ici/je n'habite pas dans le coin.
se kə ʒə nə sɥi pɑ disi/ʒə nabit pɑ dɑ̃ lə kwε̃