pentru
pour, de
mult zgomot pentru nimic
beaucoup de bruit pour rien
boku də bʀɥi puʀ ʀjε̃
pentru prima dată
pour la toute première fois
puʀ la tut pʀəmjεʀ fwa
Pentru puţin!
De rien !, Il n'y a pas de quoi !
də ʀjε̃ !; ilnja pɑ də kwa !
Pentru nimic în lume.
Pour rien au monde., Pas question !
puʀ ʀjε̃no mɔ̃d; pɑ kεstjɔ̃ !
Pentru ce e asta?
À quoi ça sert ?
E pentru mine?
C'est pour moi ?
Faci ceva pentru mine?
Tu peux me faire une faveur ?, Tu peux me rendre un service ?
Pentru cine lucrezi?
Pour qui travailles-tu ?, (col.) Tu travailles pour qui ?
Tocmai pentru că nu îi rămâne nicio altă opţiune.
Simplement parce qu'il n'a pas d'autre choix.
A fost condamnat pentru omor.
Il a été convaincu de meurtre., Il a été reconnu coupable de meurtre.
Tu eşti de vină pentru asta.
C'est de ta faute., (col.) C'est ta faute.
Mulţumesc pentru...
Merci pour...
Pentru că nu are bani, nu cumpără nimic.
Faute d'argent, il n'achète rien.
Pentru că nu am învăţat, nu am trecut.
Comme je n'ai pas travaillé, je n'ai pas réussi.