rând

rang m, ligne f

şi nu în ultimul rând
en dernier, mais non par ordre d'importance
ɑ̃ dεʀnjeˌ mε nɔ̃ paʀ ɔʀdʀ dε̃pɔʀtɑ̃s
a ieşi din rând
sortir de la ligne
sɔʀtiʀ də la liɲ
membrii obişnuiţi/muncitori de rând/soldaţi de rând
membres/travailleurs/soldats de base
mɑ̃bʀ/tʀavajœʀ/sɔlda də bɑz
în primul rând
en premier lieu
ɑ̃ pʀəmje ljø
Stăteam în primul rând.
J'étais assis au premier rang.
ʒetε asi o pʀəmje ʀɑ̃
E rândul tău.
C'est ton tour.
se tɔ̃ tuʀ
Al cui e rândul?
À qui est le tour ?
a ki ε lə tuʀ ?
Aşteaptă să-ţi vină rândul.
Attends ton tour.
atɑ̃ tɔ̃ tuʀ
Apoi a fost rândul meu.
Ensuite, c'était mon tour.
ɑ̃sɥitˌ setε mɔ̃ tuʀ
cinci zile una după cealaltă (la rând)
cinq jours d'affilée
sε̃ʒuʀ dafile