efort

effort m, peine f

Nu merită efortul.
Ça ne vaut pas la peine., Ce n'est pas la peine.
sa nə vo pɑ la pεn; sə nε pɑ la pεn
A fost un efort zadarnic.
C'était peine perdue.
setε pεn pεʀdy
Necesită un anumit efort.
Ça exige un certain effort.
sa εgziʒ œ̃ sεʀtεnefɔʀ
Şi-au micşorat eforturile.
Il ont relâché leurs efforts., Ils se sont relâchés.
il ɔ̃ ʀ(ə)lɑʃe lœʀzefɔʀ; il sə sɔ̃ ʀ(ə)lɑʃe
În ciuda tuturor eforturilor mele, a eşuat.
Ça n'a pas marché malgré tout mon effort.
sa na pɑ maʀʃe malgʀe tu mɔnefɔʀ
Am dori să vă recompensăm pentru efortul depus.
Nous voudrions vous récompenser de vos efforts.
nu vudʀjɔ̃ vu ʀekɔ̃pɑ̃se də vozefɔʀ
A fost un efort fizic enorm pentru el.
C'était un immense effort physique pour lui.
setεtœ̃ni(m)mɑ̃s efɔʀ fizik puʀ lɥi
Datorită efortului lor comun au reuşit.
Ils ont réussi grâce aux efforts conjugués.
ilzɔ̃ ʀeysi gʀɑs ozefɔʀ kɔ̃ʒyge
Această muncă presupune un efort intelectual deosebit.
Ce travail exige un grand effort intellectuel.
sə tʀavaj εgziʒ œ̃ gʀɑ̃tefɔʀ ε̃telεktɥεl
A depus mult efort în proiectul acesta.
Il a mis beaucoup d'effort dans ce projet.
il a mi boku defɔʀ dɑ̃ sə pʀɔʒε