da1
1donner
Dă (încoace).
Fais voir., Donne-moi ça.
Ne-am dat mâna.
Nous nous sommes serrés la main.
Dă-o mai departe. (ţigara, sticla etc.)
Fais-le circuler.
Ne-am dat întâlnire...
On a fixé un rendez-vous...
Îl dau la reparat.
Je vais le faire réparer.
I-a dat forţă să termine.
Ça lui a redonné de la force pour le finir.
Mi-a dat papucii.
Elle m'a plaqué., Elle m'a largué.
A dat trei goluri.
Il a marqué trois buts.
Nu mi-a mai dat niciun semn de viaţă de o săptămână.
Il ne m'a pas donné signe de vie depuis une semaine., Il ne m'a pas donné de ses nouvelles depuis une semaine.
Dă-l dracu'.
Envoie-le sur les roses.
O să dau drumul la televizor.
Je vais allumer la télé.
a da la raţe (a vomita)
gerber
ʒεʀbe
a da roade
porter ses fruits
pɔʀte se fʀɥi
Îţi dai seama că...?
Tu te rends compte que... ?
ty tə ʀɑ̃ kɔ̃t kə... ?
Vor da onorul celor căzuţi.
Ils vont rendre hommage aux morts.
2(a se mişca) bouger
Daţi-vă la o parte.
Écartez-vous., Mettez-vous de côté.
a nu da nici un pas înapoi
ne pas reculer d'une semelle, ne pas céder un pouce de territoire
nə pɑ ʀ(ə)kyle dyn s(ə)mεl; nə pɑ sede œ̃ pus də teʀitwaʀ
a da ceasul înainte (acele ceasornicului)
avancer sa montre
avɑ̃se sa mɔ̃tʀ
Doar a dat din cap.
Elle a seulement secoué la tête.
Dă-te!
Pousse-toi !
Să dăm cu banul.
On joue à pile ou face.
Să nu dai cana jos de pe masă.
Ne fais pas tomber la tasse.
3(a scoate) ceva enlever, retirer, ôter qqch
Daţi-vă haina jos.
Enlevez votre manteau.
Nu ţi-o da jos.
Garde-le.
Poţi să o dai jos de pe raft?
Pourrais-tu le descendre de l'étagère ?
Dă picioarele jos de pe masă.
Enlève tes pieds de la table.
Nu vă daţi jos ochelarii.
Gardez vos lunettes., N'enlevez pas vos lunettes.
Mi-a dat jos pansamentul de la mână.
Elle m'a enlevé le pansement de la main.
Încearcă să-l dai jos din pat.
Essaie de le tirer du lit.
esε də lə tiʀe dy li
A dat jos zece kilograme.
Elle a déjà perdu dix kilos.