faţă

en face de qqch, devant qqch

Mergeţi prin faţă.
Entrez par devant.
ɑ̃tʀe paʀ d(ə)vɑ̃
Stăm în faţa...
Nous nous trouvons en face de/devant...
nu nu tʀuvɔ̃ ɑ̃ fas də/d(ə)vɑ̃
O să aştept în faţa băncii.
Je vais attendre devant la banque.
ʒə vε atɑ̃dʀ d(ə)vɑ̃ la bɑ̃k
Nu spune asta în faţa copiilor.
Ne le dis pas devant les enfants.
nə lə di pɑ d(ə)vɑ̃ lezɑ̃fɑ̃
Stă mereu în faţa televizorului.
Il est assis devant la télé tout le temps.
il εtasi d(ə)vɑ̃ la tele tu lə tɑ̃
Pot să stau în faţă?
Je peux m'asseoir devant ?
ʒə pø maswaʀ d(ə)vɑ̃ ?
Sunt mult mai în faţă.
Ils sont loin devant nous.
il sɔ̃ lwε̃ d(ə)vɑ̃ nu
Ne-au pus în faţa faptului împlinit.
Ils nous ont placés devant le fait accompli.
il nuzɔ̃ plase d(ə)vɑ̃ lə fεtakɔ̃pli
S-a aşezat în faţa mea.
Il s'est assis en face de moi.
il setasi ɑ̃ fas də mwa
Am o responsabilitate faţă de...
J'ai la responsabilité envers/à l'égard de...
ʒe la ʀεspɔ̃sabilite ɑ̃vεʀ/a legaʀ də
A fost foarte critic faţă de noi.
Il était très critique envers nous.
il etε tʀε kʀitik ɑ̃vεʀ nu